ニュース

熊本地震後の発生研の状況

2017.04.05 ●ニュース

平成28年熊本地震後の発生研の状況

Photos of the institute after the Kumamoto earthquake 2016

 

 

(Apr 5, 2017)

 

 

 

 

 

 

(Mar 14, 2017)

 

 

(Feb 21, 2017)

 

 

(Feb 14, 2017)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Nov 17, 2016)

20161107

 

20161111

 

 

(Nov 2, 2016)

20161101

 

20161102

地震から約半年が経ちました。これから建物の修復作業が開始されます。

About half year has passed after the earthquake. Restoration for the building will be begun.

 

 

(Jul 8, 2016)

160510

160707_2

160708

これからの台風シーズンに備え、歪んだ窓枠に板を貼り付ける仮補修工事を行いました。外が見えなくなりました。

Against typhoon season, we repaired the broken windows by sticking boards on. So we can’t see the scenery of the outside.

 

 

(Jun 21, 2016)

DSC0296700000

 

DSC02971000000

 

DSC0297600000

 

DSC0297300000

「最新科学からみた熊本地震」と題して、東京大学地震研究所教授で政府の地震調査委員会委員長の平田 直先生をお招きし、地震に関する特別講演をしていただきました。

詳細はこちら

IMEG special seminar about Kumamoto earthquake was held.

Title: Science of Kumamoto Earthquakes
Speaker: Prof. Naoshi Hirata, Earthquake Research Institute, The University of Tokyo

 

 

(Jun 9, 2016)

DSC_949400000

 

DSC029610000

 

DSC_95010000

様々な物を応急的に固定しています。今後、より本格的な耐震固定を施す予定です。

We fixed many things in emergency way. We will fix them more reliably and strongly.

 

 

(Jun 3, 2016)

DSC029540000000

 

DSC0295500000

 

DSC02950111111

最も被害の大きかった9階(最上階)の研究室は下層階に移動することになりました。

The laboratory on the top floor(9F) which suffered damage most was moved to the bottom floor.

 

DSC0296300000

使用可能な機器を用いて、研究を再開しています。

We resume research using several unhurt facilities.

 

DSC_120411111

施設自体の修復はまだ終わっていません。

Repair of the building has not completed yet.

 

 

(May 17, 2016)

DSC02882111111111

 

DSC028841111111111

 

DSC02943000000

使用可能な機器を被害の少なかった部屋に集めています。

We are moving usable facilities to the unhurt room.

 

DSC_11731111111111111

耐震対策が喫緊の課題です。まずは実験台を床に固定しました。

We have to consider the earthquake-resistant measure quickly. At first, we fixed laboratory tables on a floor.

 

 

(May 11, 2016)

DSC_1205111111

 

DSC_12131111111

いくつかの機器は復旧しましたが、まだ多くの機器が使用不可・故障しています。
Several machines are restored. But many machines still break down.

 

DSC_1211111111

 

DSC_12191111111

まだ研究環境が整わない中、実験を再開している研究者や学生たちもいます。
Though laboratories aren’t restored perfectly yet, several researchers and students have resumed experiments.

 

DSC_12141111111

 

DSC_1216111111

上層階はまだ機能していない部屋があります。

Several rooms on the upper part floor aren’t recovered yet.

 

 

 

(May 9, 2016)

DSC0287511111111

地震発生以降、毎日昼休みにミーティングを開催し、復旧作業の計画や状況報告などを行ってきました。これは連休明けに発生研全メンバーが揃ってのミーティングの様子です。

After earthquake occurring, we were holding meetings in lunch break, were planning and reporting recovery work every day. When consecutive holidays had ended, all staff participated in the meeting.

 

DSC_11921111

 

DSC_12001111

 

DSC_11981111

 

DSC_11991111

 

DSC_11961111

 

 

(Apr 28, 2016)

DSC_11561

 

DSC_11701

 

DSC_11771

 

DSC_11821

 

DSC_11531

 

 

(Apr 26, 2016)

DSC_11281 DSC_11301 DSC_11331

発生研スタッフ、各業者の方々の力を結集して、復旧に向けて取り組んでいます

IMEG staff and various engineers cooperate and make an effort for restoration.

 

DSC_11421

 

DSC_11231

まだ続く余震に備え、様々なものを一時的に固定せざるを得ません

We must fix machines temporarily against aftershocks.

 

DSC_11241

外壁の破損箇所の修復はまだ未定です

The schedule of repairing damage in the outer wall is uncertain.

 

(Apr 25, 2016)

DSC026711

 

DSC_11051

 

DSC_11101

まだ手のつけられない部屋も多いです

There are a lot of rooms which aren’t recovered yet.

 

DSC_11021

外壁の破損箇所から雨水が漏れてきています

Rainwater is entering into building at damage in an outer wall.

 

DSC_11081 DSC_11161 DSC_11091

復旧作業が少しずつですが進んでいます

We’re advancing recovery work step by step.

 

DSC_11181

重要機器は修理が必要なため使えません

We can’t use important machines yet.

 

 

(Apr 20, 2016)

DSC_10611

外壁のあちこちが崩れています

There is damage in many parts in the outer wall.

 

DSC_10581

 

DSC_10641

地面が波うち、建物と地面の間に歪みができました

The ground is warped by a cause of the earthquake.

 

DSC_10711 DSC_10701

外壁が崩れ、地面もヒビ割れています

The outer wall suffered damage, a lot of cracks appeared in the ground.

 

 

(Apr 16, 2016)

12985394_1688886544698887_5759749724890351319_n

ガスタンクが転倒

Gas tanks were overturned.

 

12963731_1690033247917550_6182553713206653492_n

セルアナライザーなどが落下

Cell Analyzer was overturned.

 

13010873_1690033117917563_3475943754353912893_n

質量分析装置が転倒

Mass spectrometer was overturned.

 

13051720_1690033077917567_122244769313616608_n

次世代シーケンサーが転倒

Next-generation sequencer was overturned.

 

DSC026771 DSC026671 DSC027511

 

実験室がめちゃくちゃになりました

Most things in the laboratory were collapsed.